Albüm 1
Xwendın : H.Hafîz Menduh Erden
Okuyan : H.Hafiz Memduh Erden
Navé Albümé : Qesidé Mevlane Cami Lı Ser Hz. Muhammed (S.A.V)
Albüm Adı : Mevlane Cami’nin Hz. Muhammed ‘e (S.A.V) Atfedilmiş Kasideleri
1- Qeside 1
Kaside 1 Anlatım
We Selellah Ala Nuri (Şirovekırına Qasidé)
Ve Selellah Ala Nuri (Kasidenin hikayesi)
Gotın : H.Hafîz Menduh Erden
Anlatan : H.Hafiz Memduh Erden
Geli gûhdaré delal.
Değerli dinleyiciler,
Eva qesida emi şéwere bıbéjın jı Mewlane Cami hattiyı stendın.
Size okuyacağımız kaside Mevlane Cami’den alınmıştır.
Mewlane Cami aşıké Peyxamber bu (A.S.V).
Mevlane Cami Peygamber (A.S.V) aşığıydı.
Jı ulemayı mezın bu.
Büyük ulemalardandı.
Kıtéba Cami’yé wi çékırıyı.
Cami kitabını yazarıdır.
Nawé welaté wi Cam i lema nawé wi kırını Cami, nawé kitabawi ji kırını Cami.
Memleketinin adı Cam dı bu nedenle Cami denilmiş, kitabının adını da Cami denilmiş.
Meruvé âlım wi hin xweştır nasdıkın.
Alim kimseler onu daha iyi tanır.
Merıv ki jı arifina buye.
Ariflerdendi.
Aşıké Peyxamber bu (A.S.V).
Peygamber (A.S.V) aşığıydı.
Dı şevu roj de aşku muhabbetta Peyxamber (A.S.V) debu.
Gece gündüz Peygamber (A.S.V) muhabbet ve aşkıylaydı.
Şeveké jı şeva aşku muhabbeta Peyxamber (A.S.V) lé zéde dıbu u lı seréwi dıxı.
Gecelerden bir gece Peygamber aşk-ı muhabbeti fazlasıyla artar ve kafasına vurur.
Radıbı ser xwe belki bı xwasi u bı kıncé bı jevé jı mala xwe derdıkevé beré xwe dıde erdé Medinina Mûnewwer u dımeşé.
Ayağa kalkar belki yalın ayak, belki gece elbisesiyle evinden çıkar Medine Münevver’i istikamet alır ve yürür.
Ka bı dû meha , çar meha, şeş meha bı eziyet bı burçibun bı xwasbun, bı tahzibun, bı bé xewbun, el hasıl xwe digihé erdé Medina Mûnewwer.
Elbisesiz, yalın ayak, uykusuz, belki iki, belki dört, veya altı ay boyunca yürür ve Medine-i Münevver toprağına ulaşır.
Wexté xwe lı erdé Medina Mûnawwere dibiné geleki kıfa wi té.
Kendini Medine-i Münevver’de bulunca çok sevinir.
Ew eziyet u cefayé dıbıné tevdı jı biré deheré.
Gördüğü bunca eziyeti, cefayı hepsini unutur.
Dıneré xelk mal, zér u zivu u pera jı Peyxamber’ı (A.S.V) dıkın sedeqe u fedadıkın.
Çevresine bakıyor insanlar Hz. Peygamber (A.S.V)’a altın, gümüş ve para sadaka niyetiyle feda ediyor.
Dınerı xelk qûrbana dıkerın jı Peyxember’rı (A.S.V) dıkın qurban.
Bakıyor insanlar kurban alıp Hz.Peygamber (A.S.V)’e Allah yolunda kurbanlar kesiyor.
Ew ji dıbé Elhamdulillah ez bı saxi gihaştım erdé Medina Mûnewwere.
O da diyor ki “Elhamdulillah sağ salim Medine-i Münevver toprağına ulaştım.”
Le ez dınerım xelk zér u zivu u pera jı Peyxamber’ı (A.S.V) fedadıkın dıkın sedeqe.
Bakıyorum insanlar Hz. Peygamber (A.S.V)’a altın, gümüş ve para sadaka niyetiyle feda ediyor.
Ez dınerım xelk qûrbana dıkerın jı Peyxember’rı (A.S.V) dıkın qûrban.
Bakıyorum insanlar kurban alıp Hz.Peygamber (A.S.V)’e Allah yolunda kurbanlar kesiyor.
Émı ne pere u zeru zivé mı heye ez Peyxember’e (A.S.V) fedabıkım.
Benim Hz. Peygamber ‘e (A.S.V) feda edecek ne param ne altın ne de gümüşüm var
U ne quvettamı heye qûrbana bıkerim jı Peyxember (A.S.V) ré bé qûrbankım.
Ne de kurban alacak ve Hz. Peygamber ‘e (A.S.V) Allah yolunda kurban edecek kuvvetim var
Ancax u ancax jı dıle xwey eşkin ez qesidaki lı ser Seyyidé xwe Muhammed (A.S.V) çébıkım u ez derkevım ser mınaré wé qesida gı lı ser Seyyidé xwe Muhammed (A.S.V) mı çıkırıyé ez buxinim u ilana wé bıkım cemeda ser dıle xwe bıhelinım.
Ancak ve ancak kalbimdeki aşkıyla Seyyidime (A.S.V) bir kaside yapayım ve minareye çıkıp Seyyidime (A.S.V) yaptığım kasideyi ilan edeyim ve kalbimin üzerindeki buzu eriteyim.
Dıbé dıbı évar qesida xwe çé dıkı dınıfisiné hazırdıkı.
Gece olunca kasidesini yazar ve hazırlar.
Dıbe sââtek niv dû sâât bimine şıfak ezi derkevım ser mınara Medina Mûnawwere u ezé ilana wé qesida xwe bıvéjım u ilan bıkım büxinım lı ser mınara Medina Mûnewwere cemeda ser dıle xwe bıhelinim.
Diyor ki şafağa bir buçuk iki saat zaman varken Medine-i Münevver e minaresine çıkarım kasidemi ilan ederim kalbimin üstündeki buzu eritirim.
Malumé, zaté wek wi hındık radıkevın.
Malumdur, onun gibi zatlar az uyur.
Dıbe sâât niwek dû sâât dıminé şıfak radıbe teşebbûsa çuuna ser mınara Medina Mûnawere dıkı kı heré ser mınaré ilana we qesida xwe bıkı u béjı buxiné.
Şafağa bir buçuk iki saat varken kalkar ve Medine-i Münevver minaresine çıkmaya teşebbüs eder.
Dıneré dengé muezzın lı ser mınaré té.
Bakıyor minareden müezzin sesi geliyor.
Dıbé Sûbhanellah anuha ne wexté u muezzın derkevé ser mınara selata buxinin u azana bıdın.
Diyor ki Sübhanellah şu an müezinin minareye çıkıp selat ve ezan okuma vakti değildir.
Ne wexté selatu azané wané.
Onların selat ve ezan okuma vakti değildir.
Wé şefa ha muezzın derketiye ser mınari ka çı dıwé u çı düxiné?
Gecenin bu vaktinde acaba müezzin minareye çıkmış ne diyor ne okuyor?
Gûhé xwe dıdé dıneré tışki xerib, tışki ecip ew qesida wé şevé wi çékırıyı ew derketa ser mınarı bûxwenda mûezzını Medina Mûnewwere beri vi derketiye ser mınaré ilana wé qesidawi dıkı wé qesidawi dıbé u dûxiné.
Kulak verip dinliyor ve bakıyor ki çok garip çok acaip birşey. Kendisinin yaptığı ve minareye çıkıp okuyacağı kasideyi Med,ne Münevverin müezzini ondan önce minareye çıkmış ve kasidesini ilan edip okuyor.
Pır dıminé ecimayi, pır dıminı heyyiri dıbı gelo dıbı wé wexta mı qeside çédıkır hınka lımın gohdaridıkır?
Çok acayibine gider, çok şaşırır ve dedi ki acaba ben kasidemi yaparken biri beni mi dinliyordu?
Dıbı na heyran. Wexté mı ev qesida ha çédıkır mı bé deng çédıkır deng jı mı dernedıket.
Yok hayır hayran diyor. Ben kasideyi yaparken sessiz yapıyordum. Herhangi bir ses benden çıkmıyordu.
Heya gı deng heré hınkı dın o jımı beelımı. Ev ne mûmkûné.
Ancak benden başkasına bir ses gitmesi gerekir ki o benden öğrensin. Bu mümkün değil.
Dıbé gelo dıbı hınka berimé ew qesida ha çé kırıbé.
Acaba olur mu bir başkası benden önce bu kasideyi yapmıştır.
Gûhe xwe dıdé qeside tev qesida wi yé, nazm nezmé wi né, elfaz elfazé wi né u ew welat welaté Erebayé qesida wi ji Farisi u Kürmanci tevlıhevé u tû kelimé muxalıf dı qesidawi tûne yé tewdé keliméwinın.
Kulak veriyor bakıyor ki kaside tamamen onun kasidesi, nazım onun nazmı, sözler onun sözleri ve burası Arap memleketi kasidesi de Farsça ve Kürtçe karışık yazılmış. Herhangi farklı bir kelime yok tüm kelimeler onun kelimeleri.
Pır dıminé ecimayi, pır dıminı heyyiri radıbı dıheré ber mınaré dısekıné.
Çok acayibine gider. Çok şaşırır ve kalkar gidip minarenin kapısında bekler.
Heta mûezzın selata xwe qesida xwe dıqediné jı mınaré té xwaré.
Ta ki müezzin selat ve kasideyi bitirir ve minareden iner.
Ew ji lé ber deré mınaréyı.
O da minare kapısında beklemektedir.
Wexté mûezzin jı deri derdıkevé bı desté mûezzın dıgré, dıbé Xwedé jı te razi bı ew selata ha ew qesida ha ké ré tedayé u tû jıké alimmiyyé jımıre bıvé ez zanıbım ka bé ké ev qesida ha çêkırıyé.
Müezzin kapıdan dışarı çıktığında müezzinin elini tutar ve diyor ki “Allah senden razı olsun. Bu okuduğun kasideyi kim sana gösterdi ve kimden öğrendin. Lütfen bana söyle ben de bileyim bu kasideyi kim yapmış.
Dıbé Xwedi jı te razi hun merıvnı heccac hun lı Serfu Mervayé xwe, lé tewafı xwe, lı qudumé xwe mıqatebın, lı Arafatı xwe mıqatebın.
Müezzin diyor ki “ Alah senden razı olsun. Sen bir hacısın, siz kendi Sefa ve Merve’nize, tevaf ve kaidelerine, Arafatınıza sahip çıkın, dikkat edin.
Çı işé we heccaca jı selatu, azanu qesidéme mûezzına xerabunı?
Siz hacıların bizim selat, ezan ve kasidelerimizle ne işiniz olur?
Dıbé Xwedi jı te razibé ez rıca dıkım ez hévi dıkım ez geleki mıraq dıkım ew qesida ha ez bızanıbım ka ké çékırıyé u ké ré tedayé u tü jı ké allımiyı?
Diyor ki ”Allah senden razı olsun. Rica ediyorum, beklenti içindeyim ve çok merak ediyorum. Ben de bileyim bu kasideyi kim yapmış, kim sana göstermiş, kimden öğrenmişsin?
Ew jı cem ké ew qesida ha derketiyé?
Bu kaside kimden çıkmış?
U pır israru ilhah lı ser mûezzın dıkı.
Ve müezzinden çok diretiyor ve ısrar ediyor.
Muezzın dıbé madem tû heqo ısrar dıkı tû heqo ilhah dıkı ezé jı tere bıvéjım.
Müezzin diyor ki “madem çok israr ediyorsun sana söyleyeceğim”
Mewlane Cami bı meraqek mezın lı mûezzın gohdari dıkı.
Mevlane Cami büyük bir merakla müezzini dinliyor.
Dıbé heyran, ez ji nızanım wé qesida ha ké çékırıyı, le işev Peyxamber (A.S.V) hatıyé xewnamé jı mır gotiyé merıvki jı ulemayémı hatiyı buyı nıvanémı.
Diyor ki “ hayran, bu kasideyi kim yapmış ben de bilmiyorum. Ancak bu gece Peygamber (A.S.V) rüyama geldi ve dedi ki Ulemalarımdan bir şahıs misafirim olmuştur .
Ew merıv lı cemı muteberı.
Bu şahıs benim için muteberdir.
Şevé dı ev qesida ha jı ser mé hediye kırıyı u çékırıyı.
Geçen gece bana bir kaside yapıp hediye etmiştir.
Sââtek nivek dû sâât bimine şıfak tû derkevı ser mınaré wé qesida wi wé selata wi buxiné bıra ewjı bıbıhizé bıra bı zanıbı mé hedyawi jé qebul kırıyé ew ji kéfa wi bé.
Şafağa bir büçuk iki saat kala minareye çık ve bu kasideyi ok ki o da duysun ve anlasın ben onun hediyesini kabul etmişim ve o da sevinsin.
Wexté Mewlane Cami vé peyva hané dıbihızé jı eşku mûhabbeta qérin jé té dıkevı.
Mevlana bu konuşmayı duyduğu an aşk ve muhabbetten haykırır ve düşer.
Pışti jé erdé radıbı beré xwe dıdı Revda Mûbarek u deheré hûndûr rewdé.
Yerden kalktıktan sonra yönünü Mübarek Revzaya çevirir ve içeri girer.
Dı bı Ya Resulellah Ya Seyyidi rûhé mé fidayi tebı.
Diyor ki “ Ya Resulullah Ya Seyyidi ruhum sana feda olsun.
Ruh daim lé cem tebu qalık lé malbu.
Ruhum daim senindi kabuk evdeydi.
Anuha ruh teva qalık hatiyé ziyaretiya Te.
Şimdi ruh kabukla beraber Seni ziyerete gelmiş
Ez hivi dıkım Té desté xwey mûbarek derxé ez destiytey mûbarek ziyaret bıkım ez vé meraka ser dılé xwe bıhelinım.
Senden umut ediyorum Mübarek elini çıkar Mübarek elini ziyaret edeyim kalbimdeki merakımı eriteyim.
Dıbé Peyxamber (A.S.V) wi zatı hané naşkéninı desté xwey mûbarek jér derdixı u Mewlane Cami ziyaretiya desté Peyxamber (A.S.V) lé ber çawé herkesi dıkı.
Peygamber (A.S.V) bu zatı kırmıyor ve Mübarek ellerini çıkarıyor ve Mevlane Cami Peygamber (A.S.V) mübarek elini herkesin gözleri önünde ziyaret ediyor.
Péşti gı ziyaretiya Peyxamber (A.S.V) kır, wi ji ew soza da, ew ahda hané da.
Peygamber (A.S.V)’ın elini ziyaret ettikten sonra o da şu söz ve ahdi yapıyor.
Go ew lévé bı desté Peyxamber (A.S.V) buné, eji nema bu wa lıva pıpeyivim xeber bıdım heya ku ez hebım.
Dedi ki “bu Peygamber (A.S.V)’in eline değen dudaklarımla bundan sonra var olana kadar konuşmayacağım.
Dıbé ev âlımé hané pişti dest maçikırına Peyxamber (A.S.V) nema peyvu xeberdané dûnyevi kırını heta kı hebuyı.
Bu alim Peygamber (A.S.V)’ın elini öptükten sonra vefat edene dek dünyevi hiç bir kelimeyi konuşmamış,
Xwedé Teâla me jı şefâata Peyxamber (A.S.V) u jı xıra zaté werre mahrum neke Înşallah u Teâla.
Allah u Teâla Peygamber (A.S.V)’ın şafaatinden ve bu gibi zatların hayrından mahrum eylemesin İnşallahu Teala.
Qesida wi ji evé vay ezi jıweré takdim bıkım.
Kasidesi de budur ve size takdim ediyorum.
2- Qaside 1
Kaside 1
Selellah Ala Nuri
Ve Selellah Ala Nuri
Nıfiskarê Qesidé: Mevlane Cami
Kasidenin Yazarı : Mevlane Cami
Xwendın: H.Hafîz Menduh Erden
Okuyan :H.Hafîz Menduh Erden
We Selellah Ala Nuri
Kizu şed nuri ha peyda
Zemin ezhelmu o sakın
Felek ez eşki o Şeyda
Selat ve selam O nurun üzerine olsun
Hiçbir şey yaratılmadan nurun yaratıldı
Yer haliminden sakinleşmiş
Felek senin aşkınla olur
Muhammed u Ahme du Mahmud
Ki o ra xalukun bestun
Kizu şed cud du her mevcut
Kizu şed cud dehébina
O Muhammed Ahmed Mahmut
Yaratanın mahbubudur
O mevcut olan cömertliğinden
Sadece onda birini idrak ediyoruz
Eger namé Muhammed ra
Neya werdi şefik andem
Ne Adem ya feti tewbe
Ne Nuh ez xerké ne ceyna
Muhammed’in (SAV) ismi olmasaydı
Hiçbir zaman şefaat olmazdı.
Hz. Ademin tövbesi kabul olmazdı
Hz Nuh’ta tufandan kurtulmazdı.
Ne Eyûb ez bela rahet
Ne Yusuf hûrmetu hûcmet,
Ne İsa ra Mesih Adem
Ne Musa ra yedi beyda
Ne Hz Eyüp belalardan kurtulurdu
Ne de Hz. Yusuf’a saygı ve güzellik verilirdi
Ne de Hz İsa’ya hastalara şifa mucizesi verilirdi
Ne de Hz Musa’ya eline o parlaklık mucizesi verilirdi.
Ez u derher dılé aşké
Ezu derher dılé zewké
Ezu derher zeban zıkré
Ezu derher seré sevda
Ben yürekten (kalpten) sana aşığım
Kalbimin zevki sensin
Dilimin zikri sana salavattır
Ben başımdan sana sevdalıyım
Jı sûrray sine-é cami
Elem neşreh leke berxat
Jı miracé xeber amed
Ki subhanellezi esra
Ey Cami’nin sinesindeki sırrı bilen
Son Peygamber seçilen
Miraçtan bize haber veren
Ki hakkından ‘’subnellezi esra bi abdihi’’ ayeti nazil olan
3- Qaside 2
Kaside 2
Muhammed Seyyidé Alem (SAV)
Alemin Seyyidi Muhammed (SAV)
Nifiskaré Qesidé: Mevlane Cami
Kasidenin Yazarı : Mevlane Cami
Qwendın : H.Hafîz Menduh Erden
Okuyan : H.Hafiz Memduh Erden
Muhammed Seyidé Alem
Şefi-é roja mizané
Çıra hadi deré adem
Xwedané wehyu Furkané
Alemin Seyyidi Muhammed
Mizan günün şefaatçisi
İnsanlığa hidayet işığı
Vahiy ve Kuran-ı Kerim’in sahibi
Xwedanı wahyu tenzili
Bı aklabé ve tewhidé
Qelem da neksa Încil-é
We ma Tevrat dı xıclané
Nazil olan vahyin sahibi
Inkilap ve tevhid ile
İncilin Hükmünü sildi
Ve Tevrat ın ve diğer kitapların hükmünü sildi.
Çı Încilu çı Tevraté
We men suxın ve mulxattın
Bé wan navé müsemmattın
Hûkum çu kenzé Rahmané
Hem İncil hem Tevratın hükmünü
Sildi ve lav edildi
Semavi kelimelerle
Hüküm Rahman’ın hazinesine gitti
Bı hûkmé Seyyidé Mûrsel
Nebiyyé axır-u ewwel
Betal kır din hemi mûcmel
Bı ayaté bı Qur’an-é
Resullerin Seyidinin hükmü ile
Evvel ve ahir Nebisi
Tüm din ve mücadeleleri fesh etti
Ayet ve Kur’an ile
Bı ayaté we tewhidé
Jı teşrifé ve temcidé
Şevva Xurra-é Tevlid-é
Senem hurbun dı putxané
Ayet ve tevhit ile
Bunların şerefiyle ve muazzamlığıyla
O’nun doğum gecesinde
Put haneler de putlar parçalandı
Dı putxanan senem aciz
Dı tevlida gûla kırmız
Lé Kesra-é gihaşt mu’ciz
Çı zel zel ketye eywané
Put hanelerde bile putlar önemsizleşti
Kırmızı Gülün doğumunda
Mucize İran Kesra’sına ulaştı
Eyvan sarayında büyük zelzele oldu
Çı mızgin hatye dûnya-é
Şıkeva erdé rana-é
Jı baxı işse feyna-é
Kureyşi asli insan-i
Öyle bir müjde geldi ki dünya
Yerin genişliğine sığmaz oldu
Cennetin bağ ve bahçelerinden
Aslı Kureyş kabilesinden ve insandır.
4- Qeside 3
Ya Resulullah Meded (Şirovekırına Qesidé)
Ya Resulullah Meded (Kasidenin hikâyesi)
Gotın : H.Hafîz Menduh Erden
Anlatan : H.Hafiz Memduh Erden
Geli gûhdaré delal, dıbé wé wexta Peyxamber (A.S.V) jı Mekke hé hicreti Medina Mûnewwere dıkı. Wé wexté Eba Bekir Sıddiq (R.A) ew ji pére hevvalbu.
Değerli dinleyiciler, Hz. Peygamber (A.S.V) Mekke’ den Medine-i Münevver’e hicret ederken. Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A) onun yol arkadaşlığını yapıyordu.
Şevé, dıkıvén şıkevteké jû xere téde îstrehet bıkın.
Gecedir, istrahat için bir mağaraya giriyorlar.
Eba Bekir Siddik (R.A) dıbé Ya Resulé Xwedé ezi nobeta te bıgırım tu jı xwere isrehet bıkı. Hz .Ebu Bekir-i
Siddik (R.A ) diyorki Ya Allah’ın Resulu sen istrahat et ben nöbet tutarım.
Peyxamber (A.S.V) jıbo îsreheté xwe dréj dıkı, dıkevé îsreheté.
Hz. Peygamber (A.S.V) istrahat için uzanıyor ve yatıyor.
Eba Bekir Siddik (R.A) hıngi jı Peyxamber (A.S.V) hez dıkır, çavé xwe dıgerinı dıneré qulık dı şıkevté henı.
Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A) Hz. Peygamber (A.S.V) o kadar seviyordu ki çevreye göz gezdiriyor ve mağarada bir çok delikler olduğunu görüyor.
Dıbé mââr u heşerat u tupışk wé jé qulıké hané derkevın u heyé gı îsreheta Peyxamber (A.S.V) xerabıkı.
Diyor ki “ Bu deliklerden yılan, haşerat veya akrep çıkıp Hz. Peygamber (A.S.V) istrahatını bozobilir.
Dıbé radıbı heçé libasé lı ser wi ewé zéde wek cıbbe, wek xeftan, vesaire kıncé xwe temama derdıxı dıqetinı, perçe dıkı, dıxı wa kulıké şıkevté, dıxetıminé.
Kalkar ve üzerindeki cübbe ve fazla elbiseler gibi ne varsa çıkarıyor, parçalıyor ve mağarada ki delikleri bir bir tıkıyor.
Perçé kınca dıqedé qulukek dıminé.
Elbiselerin parçaları bitiyor ancak bir delik kalmıştır.
Ewi ji pa’anya xwe dıkı wé quluké u dıxetıminé jıba xatıré heşerat jé dernekevın u nén Peyxamber (A.S.V) rehetsıznekın.
O deliği de topuğuyla tıkayarak burdan çıkabilecek haşerat Hz. Peygamber (A.S.V) rahatsız etmesin.
Seré Peyxamber (A.S.V) datiné ser çonga xwe.
Hz. Peygamber (A.S.V)’ mübarek başını dizinin üstüne koyar.
Ka bé çı keder deheré deheré, mâârek wé quluka panya wi tédeyé mââr dı wé quluké dı dıxwazı derkevé. Vakit ne kadar geçtiyse topuğun tıkattığı delikten bir yılan çıkmaya çalışmaktadır.
Eba Bekir Sıddık (R.A) hıs dıkı.
Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A) hissediyor.
Panya xwe nakışinı.
Topuğunu geri çekmiyor.
Dıbé çı heyé bıra sermı bı.
Diyor ki ne varsa bana gelsin.
Tû eziyet negihiné Peyxamber (A.S.V).
Hz. Peygamber (A.S.V)’e eziyet ulaşmasın.
Mââr rıya xwe nabıné panya Eba Bekir Sıddık (R.A) dı riya wi deyé, mââr dı teané acız dıbı dı panya Eba Bekir Sıddık (R.A) dıgru pıvedıdé.
Yılan çıkmak için yol bulamıyor ve sıkılarak Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A) topuğundan sokuyor.
Dıbé zehira mââr lı vucudé wi tesir kır. Lı vucudé wi belabu
Yılanın zehiri vucuda etkisini göstermeye başladı,vucudunda yayılmaya başladı.
Mâalumé éşa wi zıde bu, veché wi muxeyyer bu mâadé wi xerabu.
Malumdur, acısı arttı.
Bı hemdi hısır jı çavé Eba Bekir Sıddık (R.A) hatın xwaré.
İstemeden gözxlerinden yaş akmaya başladı.
Hısıré çavé Eba Bekir (R.A) weşyan lı ser veché mûbarek Peyxamber (A.S.V).
Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A) göz yaşları Hz. Peygamber (A.S.V)’in mübarek yüzüne düşer.
Dıbé Peyxamber (A.S.V) çavé xwe vekır, lı halı Eba Bekir Sıddık (R.A) neri gele ki mûteesır bu.
Hz. Peygamber (A.S.V) gözlerini açar ve Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A)’in halini farkeder ve çok mteessir olur.
Vechivi xeyyiriyı, mahdé wi xerabuyı.
Yüzü değişmiş ve midesi bozulmuş
Go Ya hevalémini Eba Bekır, xérı inşallah, çı lı te qewumiyé?
Dedi ki Ya arkadaşım Ebu Bekir, hayırdır inşallah, ne oldu sana böyle?
Ez dınerım mâahdé te qelıbıyé vechi te xerabuyı, halé te qelıbiye.
Bakıyorum miden değimiş,yüzün bozulmuş, halin değişmiş.
Go Ya Resulé Xwedé ruhé mı fidayite bı, tû jı xwere istrehet xwe berdevam bıkı tıştek tüneyı.
Dedi ki; Ya Allah’ın Resulu ruhum sana feda olsun. Sen istrahatına devam et bir şey yok.
Go Ya Eba Bekır ez nema kanım isrehet bıkım.
Dedi ki; Ya Eba Bekir ben artık istrahat edemem.
Ka beyana halı xwe jı mır bıkı ka bé çı lı te hatiyé.
Haydi bana durumunu beyan et sana ne olmuş
Eba Bekir Siddik (R.A) dıbé Ya Resulé Xwedé tü keté isreheté mıjı lı şıkevti neri kuluk tı dı hené.
Hz .Ebu Bekir-i Siddik (R.A) diyor ki; Ya Allah’ın Resulu sen istrahata geçince bende mağara içine baktım çok sayıda delik var.
Mı rabu libası cané xwe vek cıbbe, vek xeftan libası zıde mı tev dı ketandın mı kır u perçe u mı kuluk xetımandını.
Ben de üzerimde ki fazla elbiselerin tümünü kestim, parçaladım delikleri tıkadım.
Yek kuluk ma u mı ev ji panya xwe xısté.
Bir tek delik kaldı onu da topuğumla tıkadım.
Mâârek xwest jı wé kuluké derkevi ez bı panya xwe mani bum mı nehışt maar derkevé..
Bir yılan bu delikten çıkmak istedi ve bende topuğumla çıkmasına mani oldum.
Mââr te’eni acız bu bı panya mı vedayı.
Yılan huysuzlaştı ve sıkıldı topuğumu soktu.
Peyxamber (A.S.V) bı gelki bı halé Eba Bekkir Siddik (R.A) muteessir dıbé u rehetsız dıbı.
Hz. Peygamber (A.S.V) Ebu Bekir Siddik (R.A)’nın bu haline pek müteessir olur rahatsız olur.
Dıbe de ka panya xwe bıkjiné.
Dedi ki; “ Haydi topuğunu çıkar artık”
Hz. Peyxamber (S.A.V) ve Hz. Ebu Bekir (R.A) lı wi mââré hané dıxı u mââr düküjın.
Hz. Peygamber (A.S.V) u Ebu Bekir Siddik (R.A) bu yılanı öldürüler.
Levra küştüna mââra buye sünnet.
İşte bu yüzden yılanların öldürülmesi sünnet olmuştur.
Lazımı mere mââr dı mere maar büküjé.
Her hangi bir yerde yılan gördüğümüzde öldürmemiz lazım.
Ma halı Eba Bekir Sidddik (R.A) .
Şimdi Ebu Bekir Sıddık (R.A) bulunduğu durum kaldı.
Peyxamber (A.S.V) dua kır desté xwe dı panya Eba Bekir Siddik (R.A) dani panya wi şifa bu.
Hz. Peygamber (A.S.V) dua etti elini Ebu Bekir Sıddık (R.A)’ın topuğuna dokundu ve topuğu şifa buldu.
Tehsira zehira mââr jı vûcudé wi derket
Yılan zehrinin tesiri vucudundan çıktı.
.Eba Bekir Siddik (R.A) gihaşt sıhhata xwey beré.
Hz.Ebu Bekir Sıddık (R.A)eski sağlığına kavuştu.
Bu sıbe sefera xwe devam kırın.
Sabah oldu ve seferlerine devam etti.
Çun Medina Mûnavvere lı Ensariya bu mévan.
Medine Münevver’e gittiler ve Ensarlara misafir oldular.
Ensariya ci daé lı wé deré mesken kır heya u lı dünyayi buye.
Ensariler yer verdi ve artık burayı Mesken tuttular.
İjaré salı careké panya Eba Bekir Siddik (R.A) dıaxubi brina wi nûh dubu.
Ebu Bekir Sıddık (R.A)’in yarası senede bir defa tekrar azardı yarası yenileniydu.
Peyxamber (A.S.V) lı hayaté bu desté xwe té datani panya wi şifa dubu wek beré.
Hz. Peygamber (A.S.V) hayattayken bu yaraya elini dokunuyoru ve topuk yarası tekrar eskisi gibi iyileşiyordu.
Pişti kı Peyxamber (A.S.V) jı dünyayé nakıl bu çardı sala wi fıtıli hat zemané xwe brinawi nuh bu panyawi axubi.
Hz. Peygamber (A.S.V) dünyadan ahrete nakil olunca Ebu Bekir Sıddık (R.A)’in yarasının azma azma yıl dönümü geldi ve topuk yarası tekrar azdı.
Peyxamber (A.S.V) ne lı hayaté bu u desté xwe tıde danya u panya wi şifa bıva wek beré.
Yarasına elini dokunup eskisi gibi iyileştiren Hz. Peygamber (A.S.V) artık hayatta değildi.
Dı halé xwe dıminé.
Kendi halinde kalıyor.
İja wi zatı beri nuha me bahs kır wi ulemayé mezın kı Mevlane Cami’ye. Lı ser halı Eba Bekir Siddik (R.A) wé wexté u manen lı ser halı xwe ev qesida hané beyan kırıyé.
Şimdi daha önce bahsettiğimiz zat büyük ulemalardan Mevlane Cami Ebu Bekir Sıddık (R.A) bu bulunduğu bu duruma manen de kendi bulunduğu duruma atfen bu söyleyeceğim kasideyi beyan etmiştir.
Xwedi Tala me jı xıru berekata Resul-é Ekrem u zatı wek wan mahrum neke İnşallah u Taala.
Allah bizi Resul-i Ekrem (A.S.V)’ın ve bunun gibi zatların hayır ve bereketinden mahrum eylemesin inşallah-u Teala.
Qesida wi ji evé way ezé jıwere .
Kasidesi de budur işte size söylüyorum.
5- Qeside 3
Ya Resulullah Meded
Ya Resulullah Meded
Nifiskaré Qesidé: Mevlane Cami
Kasidenin Yazarı : Mevlane Cami
Qwendın : H.Hafız Menduh Erden
Okuyan : H.Hafiz Memduh Erden
Hattım ber dergahé Rahmet
Ya Resulullah Meded
Bavé şefket bavé Rahmet
Ya Resulullah meded
Rahmet dergahına geldim
Ya Resulullah meded
Şefkat babası merhamet babası
Ya Resulullah meded
Busegayé embiyani
Melce-é me asiyani
Mustexasé esfiyani
Ya Resulullah meded
Enbiyaların öptüğüsün
Biz asilerin iltica ettiği
Esfiyalara yardım edensin
Ya Resullullah meded
Müstexasé estegiri
Şahé hikmet beziré
Hévidaré mın fakiri
Ya Resulullah meded
Yardım edensin el tutansın
Hikmet tohumları dağıtan şahsın
Bu fakirin umidisin
Ya Resullulah meded
Ez fakirim ez gedamı
Mücrümu hem ru sıyamé
Ez meridım bé devamı
Ya Resulullah meded
Ben fakirim kimsesizim
Günahkar ve yüzüm karadır
Hastayım dermansızım
Ya Resullulah meded
Be dewa-u é bé tebibım
Ez jı aşka dıl kebibim
Aşıkım durım xeribım
Ya Resulullah meded
Devasızım ve tabipsizim
Günlün aşkından yanmışım
Aşıkım uzağım garibim
Ya Resullullah meded
Aşıkım Allah dıbıjım
Her zaman vesfan dıbéjım
Herdu çeşman xun dıréjım
Ya Resulullah meded
Aşıkım Allah diyorum
Daima vasfını söylerim
Her iki çeşmeden kan ağlıyorum
Ya Resulullaha meded
Her zaman u an u hina
Ketme ber éş u bırina
Zari-u ahu enine
Ya Resulullah meded
Daima her an
Acı ve yaraların altına girdim
Ah vah ve figanlardayım
Ya Resulullah meded
Daiyyé tu dıl dewaki
Her bı aşké mubtelaki
Hem bi cahé Mustafaki
Ya Resulullah meded
Kalbimi deva eden merci sensin
Ben aşkına muptelayım
Hem Mustafa (A.S.V)’nın hatırına ver
Ya Resulullah meded
Can fida hatım bıvinım
Deftera aşkı büxinım
Serxweşu sevda-u dinım
Ya Resulullah meded
Ey canım feda görmeye geldim
Aşkın defterini okuyayım
Sarhoşum sevdalıyım mecnunum
Ya Resulullah meded
Serxweşu sükran-u mestım
Ez iyyé ala lez dıgestım
Sebru aram çu jıdestım
Ya Resulullah meded
Sarhoşum kendimde değilim mestim
Beyaz yılan soktu beni
Huzurum sabrım elimden gitti
Ya Resulullah meded
Sebru alamı nemabu
Levru akıl jımın cüda bu
Şıbheté rojé xwedabu
Ya Resulullah meded
Sabrım huzurum kalmadı
Bu yüzden akıl benden ırak oldu
Güneş gibi cemalini gösterdi
Ya Resulullah meded
Bé şevu rojé mın dıgoti
Mislé bülbül dıl dısoti
Bılbılé reyhan dıgoti
Ya Resulullah meded
Gece gündüz söylüyorum
Bülbül gibi kalbim yanıyor
Bülbül reyhana söyler
Ya Resulullah meded
Bılbılu reyhan dıbine
Merhemu derman tüniné
Ahu hesret mın dıminé
Ya Resulullah meded
Bülbül reyhanı görüyor
Ama benim merhem ve dermanım yok
Ahu hasretim gitmiyor
Ya Resulullah meded
Merhemu derman lé balé
Hésırémın xun dıbare
Herweki tavé bıharé
Ya Resulullah meded
Aradığım derman ve merhemim sende
Gözlerim kan ağlıyor
Bahar yağmurları gibi
Ya Resulullah meded
Tü Resulé kainaté
Hem xwedané mu’cizaté
Hem sehih ehlé luxaté
Ya Resulullah meded
Kainatın Resulüsün
Hem de mucizelerin sahibisin
En sahih sözlerin sahibisin
Ya Resulullah medet
Evsehhé ehlé lisané
Hafızé cümle Kur’an-é
Tü Resulé insu can-é
Ya Resulullah meded
Lisanların en fesihi senindir
Kura’an-ın cümlesi hafzındır
Sen insan ve cinlerin Resulusun
Ya Resulullah meded
6
Bangdana Seheré
Sabah Ezanı
Xwendın : Hafız Menduh Erden
Okuyan : Hafız Memduh Erden
Kaside 4
Ey Naté
Ey Naat
Nifiskaré Qesidé: Mele Hüseyn-i Bati
Kasidenin Yazarı : Mele Hüseyn-i Bati
Qwendın : H.Hafız Menduh Erden
Okuyan : H.Hafiz Memduh Erden
Ey naté tu ez erşé hata ferşé şehira
Ez per tevé nurate cihan keşte munira
Ey seyyidé alem bıke pervayé esira
Ey mexferé alem şefi-é şahu emira
Qed kane lekel fedlu lekel cudu kesira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Bana göre arzdan arşa bütün şehirler senin nat ve şiirlerinle dolmuş
Cihan nurunla aydınlığa ve nura erişmiş
Ey alemlerin Seyyidi esirleride gözetle
Ey alemlerin iftiharı şah ve emirlerin şefaatçisi
Senin imkanın çok bütün iyilikler ve cömertlikler senin
Müjde ve korku için halka gönderildin
Taha tü Resulé meliké arş azimi
Der bahra cemalé tü tené dürra yetimi
Ehsentıré ez Yusufé Seddiké helimi
Lü lü siffeté dersedefé bahra azimi
Makane lekel nasu şebihen venezira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Taha büyük arşın meliki Resulusun
Cemal denizinden sen bir dür tanesin
Sen Hz Yusuftan güzelsin doğrusun halimsin
Siman büyük denizde sedefin içindeki incidir
Senin gibi heybetli bir insan görülmemiştir
Müjde ve korku için halka gönderildin
Ey seyyidé din mubıdé ayaté mukerrem
İsmé te lı hındé sühüfan buye muxeffem
Lütfate şeyyatin jé sema kırye mürrecem
Herdé tü nebuya ne dubu çerxé muazzam
Tuba limen eşfeete lehu kunte munira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Ey Seyyid dinin ibadeti mükerrem ayetlere bağlıdır
İsmin bazı eski sühuflarda geçiyor
Lütfünla şeytan göklerdeki melaikelerden uzaklaştırıldı
Sen olmasaydın evrenin muazzam çarkı dönmezdi
Şefaat ettiğin ve nurlandırdığın o kimseye müjdeler olsun
Müjde ve korku için halka gönderildin
Ey lale azim dıketın ehya
Ber şewka ruyete buye şerkeşte Süreyya
Xuşeenu xeraşe nu di firakate ne derya
Herçi ku bı şer’ate amelderé bı dü dünya
Kanet le hümül xuldu hereiren we serira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Senin hakkında söylenen önemli sözler hayata geçiyordu
Senin yüz aydınlığınla Süreyya yıldızını aydınlığını bastırıyor
Senden ayrı kimse şan ve şerefinden bahsetmesin
Kim ki dünyada senin yolunu izlerse
Onlar harir perde ve düşemeler le süslü cennet köşklerine varır
Müjde ve korku için halka gönderildin
Fexra melekan padişahé texté Mediné
Yek lahzé giha arşı xereman bı meşini
Herçé ku bı te nine imané we yekiné ték bune xesaret
Weseyeslewne seira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Meleklerin iftiharı Medine tahtının padişahı
Ki O bir an da yürüyerek arş-ı alaya vardı
O kimse ki sana iman etmeyen zarardadır
Ve cehenneme girecektir
Müjde ve korku için halka gönderildin
Barané selatın jı Xuda sübhu eşşiya
Ber seyyidu muxtaré Resulé Arabiya
Seddiku çı Faruku çı Osmanu Aliyya
Ber ale ve eshabe bı rısmé Keddimiyya
Kanu leke fiddini muinnen wenesira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Gece gündüz yağmur Allah’a secde edip salavat getirir
O Seyyid muhtar Arap Resul’e
Hem Ebubekir-i Siddik hem Ömer-i Faruk hem Osman hem .Ali
Kedem^den akraba ve arkadaşlığına mazhar olmuştur
Onlar seninle beraber İslam dinine güç vererek yardım ettiler
Müjde ve korku için halka gönderildin
Ey seyyidé alem seneda nura hidayet
Hévi dıkım em jé te ya serdi risalet
Mahrum ne ket ü me jé divana şefaat
Bati bé cehennem ne soje rojé kiyamet
Qed künte lehu semmen şefien wenesira
Ürsilte ilel xalki beşiren wenezira
Ey alemlerin Seyyidi hidayet nurunun senedi
Senden bekleriz O Risalet mertebesine ulaşan
Bizi şefaat divanından mahrum etme
Bati’yi kıyamet gününde cehennem ateşiyle yakma
Bize şefaat ve yardım et ve bizi koruma altına al
Müjde ve korku için halka gönderildin
8- Qeside 5
Kaside 5
Kani Muhammed Mustafa ? (SAV)
Hani nerede Muhammed Mustafa? (SAV)
Nifiskaré Qesidé: Mele Ahmedé Xani
Kasidenin Yazarı : Mele Ahmedé Xani
Qwendın : H.Hafız Menduh Erden
Okuyan : H.Hafiz Memduh Erden
Kani gelo bahra vefa
Kani madena sıtku sefa
Kani şefi-i ba vefa
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerde vefa denizi
Hani nerde sıtku sefa madeni
Hani nerde o vefasi bol olan şefaatçı
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo, şahé latif
Kan kameta şüphé elif
Mesken dıniv revda şerif
Kani Muhammed Mustafa
Ahali, hani nerde lutuf şahi
Nerde O elif endamlı
Revza-i şerifi mesken tutmuş
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo şahi kiram
Ka sahibé Beytul Haram
É Cebrail lé dıkı selam
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerde O ikram Şahı
Nerede Beytul Haram sahibi
O ki Cebrail O’na selam veren
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo şahé Arab
Kani hakımé şer-u mezheb
Mu’ciz şıwi pır bun acap
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerede Arap Şahı
Nerede şer ve mezhep hakimi
O’ndan çok acaip mücizeler hasıl oldu
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo şahé alam
Ka nasıxé xaçu senem
Kafir anin danin edeb
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerde ilan Şahı
Nerede O haç ve senemi hiç eden
Kafirleri getirdi edep öğretti
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo xelké beré
Kan hakimé ser defteré
Kani Habibé Enveré
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerde eski alem
Nerede defter başlığında ki hakim
Nerde nurlu Habib
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo şahé ebrar
Ser deftera peyxambera
Sekni dınav wan mekbera
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerde iyi olanların Şahı
Peygamberler defterinde ismi ilk olan
O makberler arasında mesken tutmuş
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo nebyé bı ayn
Ka raqıbı Bedru Hüneyn
Kani ceddel Hesen Hüseyn
Kani Muhammed Mustafa
Ahali hani nerde şüphesiz Nebi
Nerede Bedir ve Hüneyn raqibi
Nerede Hasan ve Hüseyi’nin ceddi
Hani nerde Muhammed Mustafa
Kani gelo şahé azim
Ka sahibel durra yetim
Kani seyyidıl Mürselin
Kani Muhammed Mustafa
Ahali nerede o büyük Şah
Nerede o tek dür
Nerede Resullerin Seyyidi
Hani nerde Muhammed Mustafa